Cover: 補(bǔ)回、沖銷
在金融市場的交易中,作一個原來交易動作相反的買賣,稱之為補(bǔ)回。如原來是買進(jìn),爾后再賣出,再進(jìn)行買回的動作。亦即使原先持有的部位,得以軋平的交易行為。
Credit Risk: 信用風(fēng)險
在交易完成后,交易對手因故不能履行合約而可能發(fā)生損失的風(fēng)險。
Cross Hedge: 交叉避險
指利用某一交易工具的買賣,以達(dá)到規(guī)避另一交易工具風(fēng)險的操作。此兩種交易工具必須具有高度的相關(guān)性,才能達(dá)到避險的工具。
Easy Money: 廉價貨幣
由于寬松的資金狀況,使資金借貸者可以用比較低的利率借得所需之資金。亦有人稱之為Cheap Money。
Effective interest Rate: 有效利率
以年利率表示借貸時所實(shí)現(xiàn)收付的利率。雖然各國利率相同,但利率的計算方式(單利計算或復(fù)利計算),及計算的時間基礎(chǔ)(每天、每月、或每年)不同,而使得實(shí)際收付的利率有所不同,這就是有效利率有時不同于名目利率的原因。
European Style Option: 歐式選擇權(quán)
選擇權(quán)買方于到期日之前,不得要求選擇權(quán)賣方履約,僅能于到期日要求選擇權(quán)賣方履約。
Expiry Date: 選擇權(quán)合約到期日
選擇權(quán)買方有權(quán)向選擇權(quán)賣方要求履約的最后一日。
Face Value: 面值
乃股票、債券、票據(jù)或其它支付工具上所記載的名目價格,它既是計算利息、股息的基礎(chǔ);也是在到期時,持有人據(jù)以請求支付的金額。亦有人稱之為:Par value。
Far Date: 遠(yuǎn)期
在換匯交易或資金拆放市場中,就是指第二個交割日,亦即距交易日比較遠(yuǎn)的交割日。
Financial Futures: 金融期貨
在期貨交易市場中,以金融產(chǎn)品如利率、貨幣、債券等為交易標(biāo)的物的期貨交易。
Firm Market: 行情挺升的市場
乃指在金融市場中,市場行情持續(xù)看漲的狀況,因其下跌的機(jī)率比較小因而稱之為“Firm Market”。
Firm Order: 確定指示單
交易員在接到顧客的買賣指示后,無需再向顧客確認(rèn),即可執(zhí)行交易的買賣指示單。
Firm Price: 確定報價
報價者報出價格之后,各項報價條件不變的情況下,在未更動價格前,該報價為持續(xù)有效的報價。報價者不可借任何理由拒絕此報價之交易。亦有人稱之為Firm Quotation,或Firm Offer。
Fixed Forward: 確定日期的遠(yuǎn)期外匯交易
指交割日期確定在某一特定日期的遠(yuǎn)期外匯交易。
Foreign Exchange Market: 外匯市場
在金融市場中,外匯市場提供一條渠道,使兩種貨幣可以相互兌換。亦即使兩種貨幣透過外匯市場的運(yùn)作而結(jié)合。