>



翻譯公司
   
  關于我們
  翻譯實力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁 > 關于成都博雅翻譯 > 翻譯資料
翻譯公司
翻譯公司

雪中的童話小詩,巴黎的冬季戀歌(組圖)
2010年12月9日  作者:  成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司  瀏覽選項:    本文已被瀏覽 1929 次
雪下埃菲爾
點擊瀏覽下一張

Le 4 décembre, de fortes chutes de neige se sont abattues sur Paris. Malgré le froid, nombreux sont ceux qui ont voulu sortir pour profiter de la neige.
12月4日,強降雪覆蓋了巴黎。而大家不畏嚴寒,都想出去賞賞雪。
下面就讓我們隨著一首詩歌La neige papillonne(雪紛飛)去欣賞一下巴黎的雪中景吧~

La blanche neige papillonne
Et fleurit les branches de houx.
白雪紛飛
盛開在冬青樹梢。

Elle se joue et tourbillonne
En nous frôlant tout doux, tout doux.
她嬉戲著,飛舞著
拂過我們的臉頰,悄悄地,靜靜地。

La blanche neige papillonne
Et, voletant sur les toits roux,
白雪紛飛
飛過紅色的屋頂,

Vient mettre une coiffe mignonne
Aux vieilles maisons de chez nous.
給我們的老屋帶來一頂可愛的白帽子。

 
 
上篇文章:2010年口譯筆譯翻譯技巧:30個最經(jīng)典的替換單詞
下篇文章:法國卓別林-雅克塔蒂
 文章搜索
 
搜索選項: