>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實(shí)力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁(yè) > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 行業(yè)新聞
翻譯公司
翻譯公司

武漢大學(xué)劉軍平教授翻譯李小龍傳走紅香江
2010年12月21日 成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司 瀏覽選項(xiàng):   出處:
荊楚網(wǎng)消息(通訊員張全友)2010年是李小龍誕辰70歲周年,香港《明報(bào)》11月份以連載的方式刊登了武大劉軍平教授翻譯的《李小龍——生活的藝術(shù)家》(美國(guó)武術(shù)家約翰•力圖編寫,劉軍平譯,三聯(lián)香港出版)。 四川翻譯

  今年11月27日適逢李小龍誕辰70周年,兩岸三地以各種形式紀(jì)念一代武術(shù)宗師、武術(shù)技擊家、武術(shù)哲學(xué)家、功夫影帝、功夫電影的開創(chuàng)者、截拳道的創(chuàng)始人。李小龍是將中國(guó)功夫傳播到全世界第一人,打入好萊塢的首位華人。有關(guān)他的傳奇和中國(guó)功夫的神話,一直為國(guó)人所津津樂(lè)道。他革命性地推動(dòng)了世界武術(shù)和功夫電影的發(fā)展。今年十一月美國(guó)《時(shí)代》雜志就用一組圖片回顧了這位文化偶像傳奇的一生:文化偶像、武術(shù)傳奇人物、電影巨星。這些都是李小龍所獲得的稱號(hào),而他獲得的還遠(yuǎn)不止這些。 四川翻譯

  劉軍平教授翻譯的《李小龍——生活的藝術(shù)家》講述了李小龍功夫精神的另外一面——中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)李小龍的影響。李小龍告訴我們:“哲學(xué)正瀕臨一種信仰的危機(jī),人們只宣稱信仰什么,但很少付諸實(shí)際。大多數(shù)哲學(xué)家都不是為了要將哲學(xué)理念訴諸實(shí)踐,而是僅僅將哲學(xué)知識(shí)理論化,思考哲學(xué)問(wèn)題本身而已!崩钚↓埑浞治樟藥浊陙(lái)的東方哲學(xué)智慧,在實(shí)踐中把這些古老的智慧融入了他的武術(shù)之中。他將中國(guó)哲學(xué)思想與中國(guó)武術(shù)融為一爐,形成了獨(dú)具特色的思想和生活理念。李小龍認(rèn)為,截拳道的精神支柱來(lái)自于中國(guó)的老莊哲學(xué)思想。搏擊藝術(shù)只不過(guò)是剛?cè)釀?dòng)靜、有為與無(wú)為、進(jìn)退的具體體現(xiàn),正如李小龍所說(shuō):“我堅(jiān)持認(rèn)為,藝術(shù)是教不會(huì)的。因?yàn)樗囆g(shù)總是處在不斷成熟的過(guò)程;還因?yàn)槟愕姆椒ú坏扔谖业姆椒,反之亦然!弊罡叩奈湫g(shù)境界是無(wú)招勝有招的境界,是幾乎毫無(wú)意識(shí)的境界,也就是老子所說(shuō)的無(wú)為的境界。武術(shù)之道與哲學(xué)之道的完美聯(lián)姻成就了李小龍的人生之道!不僅如此,李小龍還是一位詩(shī)人,下面是他最喜歡的自己創(chuàng)作的一首詩(shī)《勇于自信》:四川翻譯

  如果你認(rèn)為自己會(huì)敗,你已敗了。

  如果你認(rèn)為自己不敢,你以退縮了。

  如果你想贏,卻又沒(méi)有把握。

  幾乎可以斷定你沒(méi)有勝算。

  如果你認(rèn)為自己會(huì)輸,你已輸了。

  四海宇內(nèi)我們會(huì)發(fā)現(xiàn),

  成功開始于人的堅(jiān)強(qiáng)意志。

  一切都是“心”由境造。

  如果你認(rèn)為人家超過(guò)了你,那就是這樣,

  要攀登高峰,你必須志存高遠(yuǎn)。

  只有對(duì)自己充滿信心,

  才能贏得勝利和嘉獎(jiǎng)。

  人生的搏擊并非總是偏向

  那些人——更快或更強(qiáng)。

  而更青睞于勝利者

  勇于自信,敢于那樣想。

  ————————Bruce Lee

四川翻譯

  摘自《李小龍——生活的藝術(shù)家》

 (本文已被瀏覽 1409 次)